Debido a alguna discapacidad, por ejemplo, visual, algunos usuarios pueden requerir características adicionales. Las pantalla braille se detectan automáticamente (salvo los que se conectan a través de un convertidor de puerto serie a USB), pero la mayoría de las características de accesibilidad se tienen que habilitar de forma manual. En las máquinas que lo permitan, el menú de arranque emite un pitido cuando está listo para recibir pulsaciones de teclas. Emite un único pitido en sistemas con BIOS y dos pitidos en sistemas con UEFI. Se pueden añadir, entonces, algunos parámetros de arranque para habilitar las funciones de accesibilidad (consulte también Sección 5.1.7, “La pantalla de arranque”). Tenga en cuenta que en la mayoría de arquitecturas el cargador de arranque asume que su teclado es de tipo QWERTY.
El instalador de Debian dispone de varias interfaces para formular preguntas, con distinto soporte para la accesibilidad: a destacar, texto
utiliza texto plano mientras que newt
utiliza cuadros de diálogo basados en texto. Puede elegir estas opciones desde el símbolo de arranque, consulte la documentación de DEBIAN_FRONTEND
en Sección 5.3.2, “Parámetros del instalador de Debian”.
With the newt
front-end (used mostly with braille), one mostly just selects answers with arrow keys and presses Enter to validate the choice. Pressing Tab or Shift - Tab allows to switch between dialog elements, and notably to access the Go Back
button, which brings back again to previous questions. Some dialogs contain check boxes, which can be ticked on and off by pressing Space.
With the text
front-end (used mostly with speech), one mostly selects answers by typing their number followed by pressing Enter. One can also not type anything and just press Enter to simply accept the default value. Typing <
and pressing Enter brings back again to previous questions. When a selection of choices has to be made (e.g. during task selection), one can type !
to express an empty selection.
Los dispositivos braille USB se deberían detectar automáticamente. Se escogerá automáticamente una versión en texto del instalador, y se instalará automáticamente la funcionalidad para usar braille en el sistema a instalar. Sólo tiene que presionar Enter en el menú de arranque. Una vez que arranca brltty
, puede elegir una tabla braille usando el menú de preferencias. La documentación de los atajos de teclado para los dispositivos braille se encuentra en el sitio web de brltty
.
No es posible detectar con seguridad de forma automática los dispositivos braille serie (puesto que pueden dañarse). Tiene que agregar el parámetro de arranque brltty=
para indicar a controlador
,puerto
brltty
qué controlador debería usarse. Debería reemplazar controlador
por el código de dos letras del controlador de su terminal (consulte el manual de BRTYY). Debería reemplazar puerto
por el nombre del puerto serie al que está conectado el dispositivo, ttyS0
es el valor predeterminado, mientras que ttyUSB0
se utiliza normalmente cuando se usa un convertidor de puerto serie a USB. Para seleccionar el nombre de la tabla de braille que quiere utilizar, puede proporcionar un tercer parámetro (consulte el manual de BRLTTY); la tabla en Inglés es la predeterminada. Tenga en cuenta que la tabla se puede cambiar posteriormente utilizando el menú de preferencias. Para pasar los parámetros al controlador de braille, puede proporcionar un cuarto parámetro, como protocol=foo
que es necesario para algunos modelos poco convencionales. La documentación acerca de los atajos de teclado para los dispositivos braille está disponible en el sitio web de brltty
.
La compatibilidad con dispositivos de síntesis de voz está disponible para todas las imágenes del instalador que cuentan con el instalador gráfico; esto es, todas las imágenes netinst, CD y DVD y la versión netbook gtk. Se puede activar seleccionándolo en el menú de arranque tecleando s
Enter. A continuación, se selecciona de forma automática la versión de texto del instalador, y se instala el software de compatibilidad de síntesis de voz en el sistema destino.
Si se detectan varias tarjetas de sonido, se le pedirá que pulse la tecla Enter cuando escuche la locución desde la tarjeta deseada.
La primera pregunta (el idioma) se habla en inglés, y el resto de la instalación continúa con el idioma seleccionado (si está disponible en espeak
).
La velocidad de habla predeterminada es bastante lenta. Para aumentar la velocidad, pulse CapsLock+6. Para reducir la velocidad, pulse CapsLock+5. El volumen predeterminado debería ser un valor medio. Para aumentar el volumen, pulse CapsLock+2. Para reducir el volumen, pulse CapsLock+1. Para más detalles sobre los atajos de teclado de navegación, consulte la Guía de Speakup. Si quiere aceptar la respuesta predeterminada para cada pregunta, pulse simplemente Enter en el indicador. Si no quiere responder a una pregunta, pulse !
en el indicador. Para volver a la pregunta anterior, pulse <
en el indicador.
La compatibilidad con dispositivos de hardware de síntesis de voz está disponible para todas las imágenes del instalador que cuentan con el instalador gráfico; esto es, todas las imágenes netinst, imágenes de CD y DVD, y la versión netbook gtk. Por ello, debe seleccionar la opción “Instalación Gráfica” en el menú de arranque.
Los dispositivos de síntesis de voz no se detectan automáticamente. Por lo que debe añadir speakup.synth=
como parámetro de arranque para indicarle a controlador
speakup
qué controlador debería usar. Se debe reemplazarcontrolador
por el código de controlador de su dispositivo (vea la lista de códigos de los controladores). Entonces, se seleccionará automáticamente la versión de texto del instalador, y la compatibilidad con el dispositivo de síntesis de voz se instalará automáticamente en el sistema destino.
Algunos dispositivos de accesibilidad se presentan como tarjetas que se insertan dentro de la máquina y que leen el texto directamente de la memoria de vídeo. Para hacer uso de ellas se debe deshabilitar el uso de «framebuffer» con el parámetro de arranque vga=normal
fb=false
. Sin embargo, esto reduce el número de idiomas disponibles.
Si lo desea, puede activar una versión de texto del cargador de arranque antes de añadir el parámetro de arranque pulsando h
Enter.
Para aquellos usuarios con visión disminuida, el instalador puede usar un tema de alto contraste que lo hace más legible. Para habilitarlo, puede utilizar la opción “Accesible (alto contraste) ” de la pantalla del menú con la tecla de acceso directo d
, o añadir el parámetro de arranque theme=dark
.
Para usuarios con visión reducida, el instalador gráfico dispone de un soporte de ampliación muy básico: la combinación de teclas de acceso directo Control++ y Control+- permite aumentar y reducir el tamaño del tipo de letra.
Las opciones de instalación en modo experto, el modo de rescate y la instalación automatizada también disponen de soporte para accesibilidad. Para seleccionar esta opción, primero debe acceder al submenú de “Opciones avanzadas” pulsando a
. En sistemas con BIOS (el menú de arranque habrá emitido un único pitido), a continuación debe pulsar Enter ; en sistemas con EFI (el menú de arranque habrá emitido dos pitidos). Entonces, para acceder al asistente de voz, opcionalmente puede pulsar s
(seguido de nuevo por Enter en sistemas con BIOS pero no con EFI). Desde aquí, puede usar varias teclas de acceso directo: x
para la instalación en modo experto, r
para e modo de rescate, o a
para la instalación automatizada. Recuerde que, en sistemas con BIOS, tras pulsar esas teclas necesita introducir Enter.
Opcionalmente, puede instalar Debian de una forma completamente automatizada utilizando la preconfiguración. Podrá introducir el archivo fuente después de que se hayan iniciado las opciones de accesibilidad. Este sistema se encuentra documentado en Apéndice B, Instalar automáticamente utilizando preconfiguración.
La documentación sobre accesibilidad del sistema instalado está disponible en la página wiki de accesibilidad de Debian.