Πίνακας Περιεχομένων
/usr
» is now required
libcrypt1
^
)Μερικές φορές, αλλαγές που εισάγονται σε μια καινούρια έκδοση έχουν παρενέργειες που αναμενόμενα δεν μπορούμε να αποφύγουμε ή εκθέτουν σφάλματα κάπου αλλού. Αυτή η ενότητα τεκμηριώνει τα προβλήματα των οποίων έχουν γνώση. Παρακαλούμε, διαβάστε επίσης τα παροράματα, τη σχετική τεκμηρίωση των πακέτων, τις αναφορές σφαλμάτων και άλλες πληροφορίες που αναφέρονται στην ενότητα Τμήμα 6.1, «Περαιτέρω διάβασμα».
Αυτή η ενότητα καλύπτει ζητήματα που σχετίζονται με την αναβάθμιση από την προηγούμενη έκδοση bullseye στην έκδοση bookworm.
Όπως περιγράφηκε στην παράγραφο Τμήμα 2.2, «Ενότητες της αρχειοθήκης», το
μη-ελεύθερο υλισμικό εξυπηρετείται τώρα από μια αφιερωμένη σε αυτό συνιστώσα
στην αρχειοθήκη, που ονομάζεται non-free-firmware
. Για
διασφαλίσετε ότι πακέτα μη-ελεύθερου υλισμικού δέχονται κανονικές
αναβαθμίσεις, απαιτούνται αλλαγές στις ρυθμίσεις του APT. Υποθέτοντας ότι
μόνο η συνιστώσα non-free
είχε προστεθεί στι αρχείο πηγών
του APT για την εγκατάσταση υλισμικού, η επικαιροποιημένη λίστα πηγών του
APT μπορεί να μοιάζει ως εξής:
deb https://deb.debian.org/debian bookworm main non-free-firmware
Αν κατευθυνθήκατε σε αυτό το κεφάλαιο από το apt μπορείτε
να το αποτρέψετε από το να σας ειδοποιεί διαρκώς για την αλλαγή αυτή
δημιουργώντας ένα αρχείο με το όνομα
/etc/apt/apt.conf.d/no-bookworm-firmware.conf
(δείτε τη
σελίδα εγχειριδίου apt.conf(5) με το
ακόλουθο περιεχόμενο:
APT::Get::Update::SourceListWarnings::NonFreeFirmware "false";
Το πακέτο ntp
, που ήταν ο
προεπιλεγμένος τρόπος για τον καθορισμό του ρολογιού του συστήματος από ένα
εξυπηρετητή του πρωτοκόλου NTP (Network Time Protocol), έχει αντικατασταθεί
από το πακέτο ntpsec
.
Οι περισσότεροι χρήστες δεν θα χρειαστεί να κάνουν κάποια ιδιαίτερη ενέργεια
για τη μετάβαση από το πακέτο ntp
στο ntpsec
.
Στην έκδοση bookworm υπάρχουν επίσης αρκετά άλλα πακέτα που προσφέρουν μια
παρόμοια υπηρεσία. Η προεπιλογή του Debian είναι τώρα το systemd-timesyncd
, που ίσως είναι αρκετό για
χρήστες που χρειάζονται μόνο έναν πελάτη ntp
για να
ρυθμίσουν το ρολόι τους. Η έκδοση bookworm περιλαμβάνει επίσης τα πακέτα
chrony
και openntpd
που υποστηρίζουν πιο προχωρημένα
γνωρίσματα, όπως τη λειτουργία του δικού σας εξυπηρετητή NTP.
Το σύστημα Puppet έχει αναβαθμιστεί από την έκδοση 5 στην έκδοση 7, παρακάμπτοντας εντελώς την έκδοση Puppet 6. Αυτό εισάγει μείζονες αλλαγές στο οικοσύστημα του Puppet.
Η κλασσική, βασισμένο στη γλώσσα Ruby, εφαρμογή Puppet Master 5.5.x έχει
αποσυρθεί στην upstream και δεν είναι πια διαθέσιμη στο Debian. Έχει
αντικατασταθεί από την εφαρμογή Puppet Server 7.x, που παρέχεται από το
πακέτο puppetserver
. Το πακέτο αυτό
εγκαθίσταται αυτόματα ως εξάρτηση για το μεταβατικό πακέτο puppet-master
.
Σε μερικές περιπτώσεις, η εφαρμογή Puppet Server είναι μια χωρίς αλλαγές
(drop-in) αντικατάσταση για την εφαρμογή Puppet Master, αλλά θα πρέπει να
επιθεωρήσετε λίγο τα αρχεία ρυθμίσεων στον κατάλογο
/etc/puppet/puppetserver
για να βεβαιωθείτε ότι είναι
κατάλληλα για το περιβάλλον σας.Ιδιαίτερα, η legacy μορφή του αρχείου
auth.conf
έχει καταργηθεί, δείτε τη σελίδα auth.conf
documentation για λεπτομέρειες.
Η συνιστώμενη προσέγγιση είναι η αναβάθμιση του εξυπηρετητή πριν από αυτήν των πελατών. Η εφαρμογή Puppet 7 Server είναι συμβατή προς τα πίσω με πελάτες με παλιότερη έκδοση· ένα εξυπηρετητής Puppet έκδοσης 5 μπορεί ακόμα να χειριστεί αναβαθμισμένους πελάτες αλλά δεν μπορεί να εγγράψει πελάτες με την έκδοση Puppet 7. Επομένως, αν εγκαταστήσετε καινούριους πελάτες με την έκδοση Puppet 7 πριν την αναβάθμιση του εξυπηρετητή, δεν θα μπορέσετε να τους προσθέσετε στον στόλο σας.
Το πακέτο puppet
έχει αντικατασταθεί
από το πακέτο puppet-agent
και είναι
τώρα ένα μεταβατικό πακέτο για τη διασφάλιση μιας ομαλής αναβάθμισης.
Τέλος το πακέτο puppetdb
είχε
αφαιρεθεί στην έκδοση bullseye αλλά επαναεισάγεται στην έκδοση bookworm.
Το δημοφιλές εργαλείο youtube-dl
, το
οποίο μπορεί να κατεβάσει βίντεο από μια μεγάλη ποικιλία ιστότοπων (που
συμπεριλαμβάνουν, χωρίς να περιορίζονται, το YouTube) δεν συμπεριλαμβάνεται
πια στο Debian. Αντί για αυτό, έχει αντικατασταθεί από ένα κενό μεταβατικό
πακέτο που φέρνει αντίθετα το πακέτο yt-dlp
. Το yt-dlp
είναι μια διακλάδωση (fork) του
youtube-dl
στην οποία συμβαίνει αυτή
τη στιγμή η ανάπτυξη.
Δεν παρέχονται wrapper συμβατότητας, οπότε θα χρειαστεί να τροποποιήσετε μόνοι σας τα σενάρια και την προσωπική συμπεριφορά κλήσης του yt-dlp αντί του youtube-dl. Η λειτουργικότητα θα πρέπει να είναι λίγο-πολύ η ίδια, αν και μερικές επιλογές και λεπτομέρειες στη συμπεριφορά έχουν αλλάξει. Βεβαιωθείτε να ελέγξετε τη σελίδα εγχειριδίου man page του yt-dlp για λεπτομέρειες, και ιδιαίτερα την ενότητα Διαφορές στην προεπιλεγμένη συμπεριφορά.
Τα πακέτα fcitx
και fcitx5
παρέχουν την έκδοση 4 and 5 αντίστοιχα
του δημοφιλούς Fcitx Input Method Framework. Ακολουθώντας τις συστάσεις της
δεν μπορούν πλέον να εγκατασταθούν από κοινού στο ίδιο λειτουργικό
σύστημα. Οι χρήστες θα πρέπει να προσδιορίσουν ποια έκδοση του Fcitx
πρόκειται να διατηρηθεί αν έχουν προηγουμένως εγκαταστήσει τόσο το πακέτο
fcitx
όσο και το fcitx5
.
Πριν από την αναβάθμιση, οι χρήστες ενθαρρύνονται έντονα να αφαιρέσουν
εντελώς την ανεπιθύμητη έκδοση του Fcitx (fcitx-*
για την
έκδοση Fcitx 4, και fcitx5-*
για την έκδοση Fcitx
5). Όταν τελειώσει αναβάθμιση, σκεφτείτε να εκτελέσετε την εντολή
im-config ξανά για να επιλέξετε το επιθυμητό πλαίσιο
εισόδου που θα χρησιμοποιηθεί στο σύστημα.
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες γενικές πληροφορίες στην αναγγελία που δημοσιεύτηκε στη λίστα αλληλογραφίας (κείμενο γραμμένο στα Απλοποιημένα Κινεζικά).
Unlike bullseye that had the MariaDB version in package names (e.g.
mariadb-server-10.5
and mariadb-client-10.5
), in bookworm the equivalent
MariaDB 10.11 package names are fully versionless (e.g. mariadb-server
or mariadb-client
). The MariaDB version is still
visible in the package version metadata.
There is at least one known upgrade scenario (Bug #1035949) where the transition to versionless package names fails: running
apt-get install default-mysql-server
may fail when mariadb-client-10.5
and the file /usr/bin/mariadb-admin
in it is removed
before the MariaDB server SysV init service has issued a shutdown, which
uses mariadb-admin. The workaround is to run
apt upgrade
before running
apt full-upgrade
.
For more information about the package name changes in MariaDB, see /usr/share/doc/mariadb-server/NEWS.Debian.gz
.
Το πακέτο rsyslog
δεν χρειάζεται
πλέον στα περισσότερα συστήματα και μπορείτε ίσως να το αφαιρέσετε.
Πολλά προγράμματα παραγουν μηνύματα καταγραφής για να ενημερώωουν τους
χρήστες για το τι κάνουν. Αυτά τα μηνύματα μπορεί να τα διαχειρίζεται το
«journal» του systemd ή από έναν «syslog δαίμονα»
όπως το rsyslog
.
Στην προηγούμενη σταθερή έκδοση bullseye, το rsyslog
εγκαθίστατο εξ ορισμού και το systemd
journal ρυθμιζόταν να προωθεί τα μηνύματα καταγραφής στο rsyslog, που γράφει
μηνύματα σε διάφορα αρχεία κειμένου όπως το
/var/log/syslog
.
Από την έκδοση bookworm, το πακέτο rsyslog
δεν εγκαθίσταται εξ ορισμού. Αν δεν
θέλετε να εξακολουθήσετε να χρησιμοποιείτε το rsyslog
,
μετά την αναβάθμιση μπορείτε να το μαρκάρετε ως αυτόματα εγκατεστημένο με
apt-mark auto rsyslog
και μετά ένα
apt autoremove
θα το αφαιρέσει, αν είναι αυτό δυνατόν, Αν έχετε κάνει αναβάθμιση από παλιότερες εκδόσεις του Debian, και δεν έχετε αποδεχετεί τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το journal ίσως να μην έχει ρυθμιστεί ώστε να σώζει μηνύματα στο persistent storage: οδηγίες για να το ενεργοποιήσετε αυτό υπάρχουν σε αυτή τη σελίδα εγχειριδίου journald.conf(5).
Αν αποφασίσετε να εγκαταλείψετε το rsyslog
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή
journalctl για να διαβάσετε τα μηνύματα καταγραφής, που
σώζονται σε δυαδική μορφή κάτω από τον κατάλογο
/var/log/journal
. Για παράδειγμα,
journalctl -e
εμφανίζει τα πιο πρόσφατα μηνύματα καταγραφής στο journal και
journalctl -ef
δείχνει καινούρια μηνύματα καταγραφής καθώς αυτά γράφονται (αντίστοιχο της εκτέλεσης του
tail -f /var/log/syslog
).
Το rsyslog
διαθέτει τώρα εξ
ορισμού«υψηλής ακρίβειας χρονοσφραγίδες» οι οποίες μπορεί να
επηρεάσουν άλλα προγράμματα που αναλύουν τα αρχεία καταγραφής. Περισσότερες
πληροφορίες για το πώς μπορείτε να προσαρμόσετε αυτή τη ρύθμιση υπάρχουν στη
σελίδα εγχειριδίου rsyslog.conf(5).
which may affect other programs that analyze the system logs. There is
further information about how to customize this setting in rsyslog.conf(5).
Η αλλαγή στις χρονοσφραγίδες μπορεί να απαιτήσουν την επικαιροποίηση τοπικά
δημιουργημένων κανόνων για το logcheck
. Το logcheck
ελέγχει
μηνύματα στα αρχεία καταγραφής του συστήματος (που παράγονται από το
systemd-journald
ή το rsyslog
) σε
σύγκριση με μια προσαρμοζόμενη βάση δεδομένων γνωστής ως κανόνες. Κανόνες
που ταιριάζουν στον χρόνο που το μήνυμα παράχθηκε θα πρέπει να
επικαιροποιηθούν για να ταιριάζουν με τον καινούριο μορφότυπο του
rsyslog
. Οι προκαθορισμένοι κανόνες που παρέχονται από το
πακέτο logcheck-database
, έχουν
επικαιροποιηθεί αλλά άλλοι κανόνες, συμπεριλαμβανομένων αυτών που
δημιουργούνται τοπικά, ίσως απαιτούν επικαιροποίηση ώστε να αναγνωρίζουν τον
καινούριο μορφότυπο. Δείτε το /usr/share/doc/logcheck-database/NEWS.Debian.gz
για ένα σενάριο που βοηθά στην επικαιροποίηση των τοπικών κανόνων του
logcheck
.
Το rsyslog
έχει αλλάξει το ποια
αρχεία καταγραφής δημιουργεί και μερικά αρχεία στον κατάλογο
/var/log
μπορούν να διαγραφούν.
Αν συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το rsyslog
(δείτε Τμήμα 5.1.7, «Αλλαγές στο σύστημα logging»), μερικα αρχεία καταγραφής στον
κατάλογο /var/log
δεν θα δημιουργούνται πλέον εξ
ορισμού. Τα μηνύματα που γράφονταν στα αρχεία αυτά είναι επισης στο
/var/log/syslog
αλλά δεν δημιουργούνται πια εξ
ορισμού. Οτιδήποτε γραφόταν στα αρχεία αυτά θα είναι ακόμα διαθέσιμο στο
αρχείο /var/log/syslog
.
Τα αρχεία που δεν δημιουργούνται πλέον είναι:
/var/log/mail.{info,warn,err}*
Αυτά τα αρχεία περιείχαν μηνύματα από τον τοπικό MTA (mail transport agent), διαχωρισμένων σύμφωνα με την προτεραιότητα.
Καθώς το αρχείο /var/log/mail.log
περιέχει όλα τα
μηνύματα σχετικά με το mail, αυτά τα αρχεία μπορούν να διαγραφούν με
ασφάλεια. Αν χρησιμοποιείτε αυτά τα αρχεία για την ανίχνευση κάποιων
ανωμαλιών, μια κατάλληλη εναλλακτική μπορεί να είναι κάτι όπως το logcheck.
/var/log/lpr.log
Αυτά τα αρχεία περιείχαν μηνύματα καταγραφής σχετικά με τις εκτυπώσεις. Το
προεπιλεγμένο σύστημα για εκτυπώσεις στο debian είναι το cups
που δεν χρησιμοποιεί αυτό το αρχείο, οπότε
αν δεν έχετε εγκαταστήσει ένα διαφορετικό σύστημα εκτύπωσης αυτά τα αρχεία
μπορούν να διαγραφούν.
/var/log/{messages,debug,daemon.log}
Αυτά τα αρχεία (και τα κυλιόμενα αντίστοιχά τους) μπορούν να
διαγραφούν. Οτιδήποτε γραφόταν σε αυτά τα αρχεία θα εξακολουθεί να είναι
διαθέσιμο στο /var/log/syslog
.
Η έκδοση OpenLDAP 2.5 είναι μια καινούρια μείζων έκδοση και περιλαμβάνει
πολλές ασύμβατες αλλαγές όπως περιγράφεται στο η
ανακοίνωση της upstream έκδοσης . Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, η
υπηρεσία slapd
μπορεί να παραμείνει σταματημένη μετά την
αναβάθμιση, μέχρι να ολοκληρωθούν αναγκαίες αλλαγές στις ρυθμίσεις.
Οι ακόλουθες είναι μερικές από τις γνωστές μη συμβατές αλλαγές:
Τα backend βάσης δεδομένων slapd-bdb(5) και slapd-hdb(5) έχουν αφαιρεθεί. Αν χρησιμοποιείτε ένα από αυτά τα backend στην παλιά σταθερή έκδοση bullseye, συνιστάται έντονα να μεταβείτε στο backend slapd-mdb(5) πριν την αναβάθμιση στην έκδοσηbookworm.
Το bakend slapd-shell(5) έχει αφαιρεθεί.
Η επικάλυψη (overlay) slapo-ppolicy(5) περιλαμβάνει τώρα το σχήμα της μεταγλωττισμένο στο ίδιο το άρθρωμα. Το παλιό εξωτερικό σχήμα, αν είναι παρόν, είναι ασύμβατο με το νέο ενσωματωμένο.
Το συνεισφερόμενο άρθρωμα συνθηματικών pw-argon2 έχει μετονομαστεί σε argon2.
Οδηγίες για την ολοκλήρωση της αναβάθμισης και την επανεκκίνηση της
υπηρεσίας slapd
μπορούν να βρεθούν στο αρχείο /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz.
Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε τις σημειώσεις
της upstream αναβάθμισης.
Για πολύ καιρό το grub
έχει
χρησιμοποιήσει το πακέτο os-prober
για την ανίχνευση άλλων λειτουργικών συστημάτων εγκατεστημένων σε έναν
υπολογιστή ώστε να μπορέσει να τα προσθέσει στο μενού εκκίνησης. Δυστυχώς,
αυτό μπορεί να είναι προβληματικό σε συγκεκριμένες περιπτώσεις (πχ. εκεί που
τρέχουν φιλοξενούμενες εικονικές μηχανές), οπότε αυτό έχει τώρα
απενεργοποιηθεί εξ ορισμού στην πιο πρόσφατη upstream έκδοση.
Αν χρησιμοποιείτε το GRUB για να εκκινήσετε το σύστημά σας και θέλετε να
συνεχίσετε να έχετε άλλα λειτουργικά συστήματα καταγεγραμμένα στο μενού
εκκίνησης, μπορείτε να το αλλάξετε αυτό. Ή διορθώστε το αρχείο
/etc/default/grub
, βεβαιωμένοι ότι ισχύει η ρύθμιση
GRUB_DISABLE_OS_PROBER=false
και ξανατρέξτε την εντολή
update-grub, ή εκτελέστε
dpkg-reconfigure <GRUB_PACKAGE>
για να αλλάξετε αυτήν και παλιότερες ρυθμίσεις του GRUB με έναν πιο φιλικό προς τον χρήστη τρόπο.
Αρκετές εφαρμογές του GNOME
έχουν αλλαξει από την
εργαλειοθήκη γραφικών GTK3
στην
GTK4
. Δυστυχώς, αυτό έχει καταστήσει αρκετές εφαρμογές
πολύ λιγότερο χρησιμοποιήσιμες με αναγνώστες οθόνης, όπως το orca
.
Αν εξαρτάστε από έναν αναγνώστη οθόνης θα πρέπει να σκεφτείτε την αλλαγή σε
ένα διαφορετικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας όπως το Mate, που διαθέτει καλλίτερη
υποστήριξη προσβασιμότητας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό εγκαθιστώντας το
πακέτο mate-desktop-environment
. Πληροφορίες σχετικά με
το πώς να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Orca με το περιβάλλον Mate είναι
διαθέσιμες εδώ.
Για λόγους συμβατότητας με την upstream και άλλες διανομές, η υπηρεσία
polkit
(πρώην PolicyKit
), που
επιτρέπει σε προγράμματα χωρίς προνόμια να έχουν πρόσβαση σε προνομιούχες
υπηρεσίες του συστήματος, έχει αλλάξει την σύνταξη και την τοποθεσία των
κανόνων τοπικής πολιτικής. Θα πρέπει τώρα να γράψετε τοπικούς κανόνες για
την προσαρμογή της πολιτικής ασφαλείας για την JavaScript, και να τους
αποθηκεύσετε στο αρχείο
/etc/polkit-1/rules.d/
.
Ενδεικτικοί κανόνες που χρησιμοποιούν τον καινούριο μορφότυπο μπορούν να
βρεθούν στον κατάλογο *
.rules/usr/share/doc/polkitd/examples/
,
ενώ η σελίδα εγχειριδίου polkit(8)
περιέχει επιπλέον πληροφορίες.
Προηγουμένως, κανόνες μπορούσαν να γραφτούν στον μορφότυπο
pkla
, και να αποθηκευτούν στους υποκαταλόγους των
καταλόγων /etc/polkit-1/localauthority
ή
/var/lib/polkit-1/localauthority
. Όμως, τα
αρχεία.pkla
θα πρέπει τώρα να θεωρούνται παρωχημένα, και
θα συνεχίσουν να δουλεύουν μόνο αν είναι εγκατεστημένο το πακέτο polkitd-pkla
. Αυτό το πακέτο εγκαθίσταται
συνήθως αυτόματα όταν κάνετε την αναβάθμιση στην έκδοση bookworm, αλλά είναι
πιθανόν να μην συμπεριλαμβάνεται σε μελλοντικές κυκλοφορίες του Debian,
οπότε οποιαδήποτε αντικαταστάσεις της τοπικής πολιτικής θα πρέπει να
μεταβούν στον μορφότυπο της JavaScript.
Debian has adopted a filesystem layout, referred to as
«merged-/usr
», which no longer includes
the legacy directories /bin
,
/sbin
, /lib
, or optional variants
such as /lib64
. In the new layout, the legacy
directories are replaced with symlinks to the corresponding locations
/usr/bin
, /usr/sbin
,
/usr/lib
, and /usr/lib64
. This
means that, for example, both /bin/bash
and
/usr/bin/bash
will launch bash.
For systems installed as buster or bullseye there will be no change, as the new filesystem layout was already the default in these releases. However, the older layout is no longer supported, and systems using it will be converted to the new layout when they are upgraded to bookworm.
The conversion to the new layout should have no impact on most users. All
files are automatically moved to their new locations even if they were
installed locally or come from packages not provided by Debian, and
hardcoded paths such as /bin/sh
continue to work. There
are, however, some potential issues:
dpkg --search
will give wrong answers for files moved to the new locations:
dpkg --search /usr/bin/bash
will not identify that bash came from a package. (But
dpkg --search /bin/bash
still works as expected.)
Local software not provided by Debian may not support the new layout and
may, for example, rely on /usr/bin/name
and
/bin/name
being two different files. This is not
supported on merged systems (including new installations since buster), so
any such software must be fixed or removed before the upgrade.
Systems that rely on a «base layer» that is not directly writable (such as WSL1 images or container systems using multi-layer overlayfs filesystems) cannot be safely converted and should either be replaced (e.g., by installing a new WSL1 image from the store) or have each individual layer upgraded (e.g., by upgrading the base Debian layer of the overlayfs independently) rather than dist-upgraded.
For further information, see The Case for the /usr merge and the Debian Technical Committee resolution.
Debian officially supports upgrades only from one stable release to the next, e.g. from bullseye to bookworm. Upgrades from buster to bookworm are not supported, and will fail due to Bug #993755 with the following error:
Setting up libc6:mips64el (2.36-9) ... /usr/bin/perl: error while loading shared libraries: libcrypt.so.1: cannot open shared object file: No such file or directory dpkg: error processing package libc6:mips64el (--configure): installed libc6:mips64el package post-installation script subprocess returned error exit status 127
It is however possible to manually recover from this particular situation by
forcibly installing the new libcrypt1
:
# cd $(mktemp -d) # apt download libcrypt1 # dpkg-deb -x libcrypt1_*.deb . # cp -ra lib/* /lib/ # apt --fix-broken install
Όταν έχει τελειώσει η διαδικασία του apt full-upgrade
, η
«τυπική» αναβάθμιση είναι πλήρης. Για την αναβάθμιση στην
έκδοση bookworm, δεν υπάρχουν άλλες απαραίτητες ειδικές ενέργειες πριν
την πραγματοποίηση μιας επανεκκίνησης.
Υπάρχουν μερικά πακέτα για τα οποία το Debian δεν μπορεί να υποσχεθεί να παρέχει μια ελάχιστη έκδοση backport για λόγους ασφαλείας Αυτά τα πακέτα καλύπτονται στις ακόλουθες υποενότητες.
Σημείωση | |
---|---|
Το πακέτο |
Η έκδοση Debian 12 περιλαμβάνει αρκετές μηχανές περιηγητών που
επηρεάζονται από ένα σταθερό ρεύμα αδυναμιών ασφαλείας. Αυτός ο υψηλός
ρυθμός αδυναμιών και η μερική έλλειψη upstream υποστήριξης με την μορφή
μακροπρόσθεσμων branches, καθιστά πολύ δύσκολη την υποστήριξη αυτών των
περιηγητών με backported διορθώσεις ασφαλείας. Επιπλέον, αλληλεξαρτήσεις
βιβλιοθηκών καθιστούν πολύ δύσκολη την επικαιροποίηση σε πιο καινούριες
upstream εκδόσεις. Εφαρμογές που χρησιμοποιούν το πηγαίο πακέτοwebkit2gtk
(πχ. epiphany
) καλύπτονται από υποστήριξη ασφαλείας,
αλλά εφαρμογές που χρησιμοποιούν το qtwebkit (πηγαίο πακέτο qtwebkit-opensource-src
) δεν έχουν.
Ως περιηγητή Ιστού συνιστούμε τον Firefox ή το Chromium. Θα επικαιροποιούνται μεταγλωττίζοντας και πάλι τις τρέχουσες ESR εκδόσεις για την σταθερή διανομή. Η ίδια στρατηγική θα εφαρμοστεί και για το Thunderbird.
Από τη στιγμή που μια έκδοση γίνεται πρώην σταθερή
,
officially supported browsers may not continue to receive updates for the
standard period of coverage. For example, Chromium will only receive 6
months of security support in oldstable
rather than the
typical 12 months.
Προς το παρόν, η υποδομή του Debian αντιμετωπίζει προβλήματα με το ξαναχτίσιμο τύπων πακέτων που χρησιμοποιούν συστηματικά στατικό linking. Πριν από την έκδοση buster αυτό δεν ήταν πρόβλημα στην πράξη, αλλά με την αύξηση του οικοσυστήματος της γλώσσας Go και της γλώσσας Rust, αυτό σημαίνει ότι αυτά τα πακέτα θα έχουν περιορισμένη κάλυψη ασφάλειας μέχρι η υποδομή του Debian να βελτιωθεί ώστε να τα χειρίζεται με αποτελεσματκό, από άποψη συντήρησης τρόπο.
Αν οι επικαιροποιήσεις είναι εγγυημένες για τις βιβλιοθήκες ανάπτυξης της Go ή της Rust, τότε μπορούν να γίνονται μόνο μέσω τακτικών σημειακών εκδόσεων, οι οποίες ενδέχεται να καθυστερούν να βγουν.
Το πακέτα μεταγλώττισης κώδικα python3 (python3.11
και pypy3
) που παρείχει το Debian, είναι τώρα
μαρκαρισμένα ως εξωτερικά διαχειριζόμενα σύμφωνα με το PEP-668. Η έκδοση του
python3-pip
που προσφέρεται από το
Debian ακολουθεί την πολιτική αυτή και θα αρνηθεί να εγκαταστήσει με το χέρι
πακέτα για τους μεταγλωττιστές python του Debian εκτός και αν έχει
προσδιοριστεί η επιλογή --break-system-packages
.
Αν χρειάζεται να εγκαταστήσετε μια εφαρμογή (ή μια έκδοση) της Python που
δεν διαθέτει πακέτο στο Debian, σας συνιστούμε να την εγκαταστήσετε με την
εντολή pipx (από το πακέτο του Debian pipx
). Η εντολή pipx θα
διαμορφώσει ένα περιβάλλον μονωμένο από άλλες εφαρμογές και αρθρώματα Python
του συστήματος, και θα εγκαταστήσει σε αυτό την εφαρμογή και τις εξαρτησεις
της.
Αν πρέπει να εγκαταστήσετε ένα άρθρωμα βιβλιοθήκης της Python (ή μια εκδοσή
της) που δεν διατίθεται από ένα πακέτο του Debian, συνιστούμε να την
εγκαταστήσετε σε ένα εικονικό περιβάλλον (virtualenv), όπου είναι αυτό
δυνατόν. Μπορείτε να δημιουργήσετε εικονικά περιβάλλοντα με το άρθρωμα
venv
της Python stdlib (στο πακέτο του Debian
python3-venv
) ή την εντολή από το
εργαλείο τρίτων της Python virtualenv (στο πακέτο του
Debian virtualenv
). Για παράδειγμα,
αντί να τρέξετε την εντολή pip install --user
foo
, τρέξτε την εντολή: mkdir
-p ~/.venvs && python3 -m venv
~/.venvs/foo
&&
~/.venvs/foo
/bin/python -m pip install
foo
για να το εγκαταστήσετε σε ένα
συγκεκριμένο για αυτό τον λόγο εικονικό περιβάλλον.
Δείτε το αρχείο /usr/share/doc/python3.11/README.venv
για περισσότερες λεπτομέρειες.
Το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο VLC υποστηρίζει την κωδικοποίηση και αποκωδικοποίηση βίντεο με επιτάχυνση υλικού μέσω των VA-API και VDPAU. Όμως, η υποστήριξη του VLC για το VA-API είναι στενά συσχετισμένη με την έκδοση του FFmpeg. Λόγω της αναβάθμισης του FFmpeg στην έκδοση 5.x, η υποστήριξη του VLC για το VA-API έχει απενεργοποιηθεί. Χρήστες καρτών γραφικών (GPU) με εγγενή (native) υποστήριξη VA-API (πχ., Intel και AMD) ίσως παρατηρήσουν υψηλή χρήση της CPU στη διάρκεια της αναπαραγωγής ή της κωδικοποίησης βίντεο.
Χρήστες των καρτών γραφικών (GPU) που προσφέρουν φυσική υποστήριξη VDPAU (πχ. NVIDIA με τους μη-ελεύθερους οδηγούς) δεν επηρεάζονται από αυτό το ζήτημα.
Η υποστήριξη για τα VA-API και VDPAU μπορεί να ελεγχθεί με τις εντολές vainfo και vdpauinfo (αμφότερες προσφερόμενες από το αντίστοιχο ομώνυμο πακέτο του Debian).
Το καινούριο πακέτο systemd-resolved
δεν θα εγκατασταθεί αυτόματα στις αναβαθμίσεις. Αν χρησιμοποιούσατε την
υπηρεσία συστήμτος systemd-resolved, παρακαλούμε
εγκαταστήστε το πακέτο με το χέρι μετά την εγκατάσταση, και σημειώστε ότι
μέχρι να εγκατασταθεί, ο προσδιορισμός του DNS δεν θα δουλεύει πλέον αφού η
υπηρεσία δεν θα είναι παρούσα στο σύστημα. Η εγκατάσταση αυτού του πακέτου
θα δώσει αυτόματα στην υπηρεσία τον έλεγχο του αρχείου
/etc/resolv.conf
. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με το systemd-resolved, συμβουλευτείτε την επίσημητεκμηρίωση.
Σημειώστε ότι το systemd-resolved δεν ήταν, και ούτε είναι ακόμα, ο
προεπιλεγμένος αναλυτής DNS στο Debian. Αν δεν έχετε ρυθμίσει το μηχάνημά
σας ώστε να χρησιμοποιεί το systemd-resolved ως τον αναλυτή του DNS, δεν
απαιτείται καμμιά ενέργεια εκ μέρους σας.
Το καινούριο πακέτο systemd-boot
δεν
θα εγκατασταθεί αυτόματα στις αναβαθμίσεις. Αν χρησιμοποιούσατε
τοsystemd-boot, παρακαλούμε εγκαταστήστε αυτό το
καινούριο πακέτο με το χέρι και σημειώστε ότι μέχρι να το κάνετε αυτό, θα
χρησιμοποιείται ως φορτωτής εκκίνησης η παλιότερη έκδοση του systemd-boot. Η
εγκατάσταση αυτού του πακέτου θα διαμορφώσει αυτόματα το systemd-boot ως τον
φορτωτή εκκίνησης του μηχανήματος. Ο προεπιλεγμένος φορτωτής εκκίνησης στο
Debian εξακολουθεί να είναι το GRUB. Αν δεν έχετε ρυθμίσει το μηχάνημά σας
ώστε να χρησιμοποιεί το systemd-boot ως φορτωτή εκκίνησης, δεν απαιτείται
καμμιά ενέργεια.
Οι προαιρετικές υπηρσίες systemd-journal-gatewayd
και systemd-journal-remote
είναι τώρα μεταγλωττισμένες χωρίς υποστήριξη για το GnuTLS, κάτι που
σημαίνει ότι η επιλογή --trust
δεν προσφερεται πλέον από
κανένα από τα δύο αυτά προγράμματα, και αν προσδιοριστεί τότε θα εμφανιστεί
ένα μήνυμα λάθους.
Έχουν υπάρξει αρκετές αλλαγές στο πακέτο adduser
. Η πιο σημαντική αλλαγή είναι ότι οι
επιλογές --disabled-password
και
--disabled-login
είναι τώρα λειτουργικά ταυτόσημες. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε δείτε το αρχείο τεκμηρίωσης
/usr/share/doc/adduser/NEWS.Debian.gz
.
Η λογική προβλέψιμης ονοματοδοσίας στο systemd
για διεπαφές δικτύου έχει επεκταθεί για
να παράγει σταθερά ονόματα για από τις πληροφορίες των netfront συσκευών του
Xen. Αυτό σημαίνει ότι αντί του προηγούμενου συστήματος ονομάτων που
αποδίδονταν από τον πυρήνα, οι διεπαφές έχουν τώρα σταθερά ονόματα της
μορφής enX
. Παρακαλούμε,
προσαρμόστε το σύστημά σας πριν το επανεκκινήσετε μετά την
αναβάθμιση. Μερικές πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στη σελίδα wiki NetworkInterfaceNames.
#
Η εντολή dash, που εξ ορισμού παρέχει το κέλυφος
συστήματος /bin/sh
στο Debian, έχει αλλάξει ώστε να
χειρίζεται το σύμβολο circumflex (^
) ως κυριολεκτικό
χαρακτήρα, όπως προέβλεπε πάντα η στοχευμένα συμβατή με το POSIX
συμπεριφορά. Αυτό σημαίνει ότι στην έκδοση bookworm ο συνδυασμός
[^0-9]
δεν σημαίνει πια «not 0 to 9» αλλά
«0 to 9 and ^
».
The netcat
utility for reading and writing data across
network connections supports abstract
sockets, and uses them by default in some circumstances.
By default, netcat
is provided by netcat-traditional
. However, if
netcat
is provided by the netcat-openbsd
package and you are using an
AF_UNIX
socket, then this new default applies. In this
case the -U
option to nc will now
interpret an argument starting with an @
as requesting an
abstract socket rather than as a filename beginning with an
@
in the current directory. This can have security
implications because filesystem permissions can no longer be used to control
access to an abstract socket. You can continue to use a filename starting
with an @
by prefixing the name with
./
or by specifying an absolute path.
Η ακόλουθη είναι μια λίστα γνωστών και σημαντικών παρωχημένων πακέτων (δείτε την ενότητα Τμήμα 4.8, «Παρωχημένα πακέτα» για μια περιγραφή).
Η λίστα των παρωχημένων πακέτων περιλαμβάνει:
Το πακέτο libnss-ldap
έχει αφαιρεθεί
από την έκδοση bookworm. Η λειτουργικότητά της καλύπτεται τώρα από τα
πακέταlibnss-ldapd
και libnss-sss
.
Το πακέτο libpam-ldap
έχει αφαιρεθεί
από την έκδοση bookworm. Το πακέτο που το αντικαθιστά είναι το
libpam-ldapd
.
Η εντολή fdflush
έχει αφαιρεθεί από
την έκδοση bookworm. Στη θέση της χρησιμοποιήστε την εντολή
blockdev --flushbufs από το πακέτο util-linux
.
Το πακέτο libgdal-perl
έχει
αφαιρεθεί από την έκδοση bookworm, επειδή το binding της Perl για το
GDAL δεν υποστηρίζεται πλέον upstream. Αν χρειάζεστε υποστήριξη της Perl για
το GDAL, μπορείτε να μεταβείτε στη διεπαφή FFI που παρέχεται από το πακέτο
Geo::GDAL::FFI package, διαθέσιμο στην αρχειοθήκη CPAN.Θα πρέπει να
μεταγλωττίσετε οι ίδιο το εκτελέσιμο όπως τεκμηριώνεται στη σελίδα BookwormGdalPerl Wiki.
Με την επόμενη έκδοση του Debian 13 (με το κωδικό όνομα trixie) μερικά γνωρίσματα θα καταστούν παρωχημένα. Οι χρήστες θα χρειαστεί να μεταβούν σε άλλες αρχιτεκτονικές για την αποτροπή προβλημάτων κατά την αναβάθμιση στην έκδοση Debian 13.
Αυτό περιλαμβάνει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Η ανάπτυξη της υπηρεσίας NSS gw_name
σταμάτησε το
2015. Το σχετικό πακέτο libnss-gw-name
ίσως αφαιρεθεί σε μελλοντικές
εκδόσεις του Debian. Ο προγραμματιστής της upstream προτείνει την χρήση
του libnss-myhostname
αντί για
αυτήν.
Το πακέτο dmraid
δεν έχει δει
δραστηριότητα στην upstream από τα τέλη του 2010 και είναι σε "υποστήριξη
ζωής" στο Debian. Η έκδοση bookworm θα είναι η τελευταία έκδοση που θα το
περιέχει, οπότε παρακαλούμε σχεδιάστε ανάλογα αν χρησιμοποιείτα ακόμα το
πακέτο dmraid
.
Το πακέτο request-tracker4
το έχει
διαδεχτεί το πακέτο request-tracker5
στην παρούσα έκδοση, και θα αφαιρεθεί σε μελλοντικές εκδόσεις. Συνιστούμε να
σχεδιάσετε την μετάβαση από το request-tracker4 στο request-tracker5 στη
διάρκεια ζωής αυτής της έκδοσης του Debian.
The isc-dhcp
suite has been deprecated by the
ISC. The Debian Wiki has a list of alternative
implementations, see DHCP Client
and DHCP Server pages for the
latest. If you are using NetworkManager
or systemd-networkd
, you can safely remove the
isc-dhcp-client
package as they both
ship their own implementation. If you are using the ifupdown
package, you can experiment with
udhcpc
as a replacement. The ISC
recommends the Kea
package as a
replacement for DHCP servers.
The security team will support the isc-dhcp
package during the bookworm lifetime,
but the package will likely be unsupported in the next stable release, see
bug #1035972 (isc-dhcp EOL'ed) for
more details.
Παρ' όλο που το Debian κυκλοφορεί όταν είναι έτοιμο, αυτό δεν σημαίνει, δυστυχώς, ότι δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα. Ως μέρος της διαδικασίας κυκλοφορίας, όλα τα σφάλματα με σοβαρότητα κρισιμότερη από serious παρακολουθούνται ενεργά από την Ομάδα Έκδοσης, οπότε μια επισκόπηση των σφαλμάτων αυτών που είχαν μαρκαριστεί να αγνοούνται στην τελευταία φάση προετοιμασίας της κυκλοφορίας της έκδοσης bookworm μπορούν να βρεθούν στη σελίδα του Σύστημα Παρακολούθησης Σφαλμάτων του Debian. Τα παρακάτω σφάλματα επηρέαζαν την έκδοση bookworm την στιγμή της κυκλοφορίας της και αξίζει να αναφερθούν στο παρόν κείμενο:
Αριθμός σφάλματος | Πακέτο (πηγαίου κώδικα ή μεταγλωττισμένο - binary) | Περιγραφή |
---|---|---|
1032240 | akonadi-backend-mysql | akonadi server fails to start since it cannot connect to mysql database |
918984 | src:fuse3 | provide upgrade path fuse -> fuse3 for bookworm |
1016903 | g++-12 | tree-vectorize: Wrong code at O2 level (-fno-tree-vectorize is working) |
1020284 | git-daemon-run | fails to purge: deluser -f: Unknown option: f |
919296 | git-daemon-run | fails with 'warning: git-daemon: unable to open supervise/ok: file does not exist' |
1034752 | src:gluegen2 | embeds non-free headers |
1036256 | src:golang-github-pin-tftp | FTBFS in testing: dh_auto_test: error: cd _build && go test -vet=off -v -p 8 github.com/pin/tftp github.com/pin/tftp/netascii returned exit code 1 |
1036575 | groonga-bin | missing Depends: libjs-jquery-flot, libjs-jquery-ui |
1036041 | src:grub2 | upgrade-reports: Dell XPS 9550 fails to boot after bullseye to bookworm upgrade - grub/bios interaction bug? |
558422 | grub-pc | upgrade hangs |
913916 | grub-efi-amd64 | UEFI boot option removed after update to grub2 2.02~beta3-5+deb9u1 |
924151 | grub2-common | wrong grub.cfg for efi boot and fully encrypted disk |
925134 | grub-efi-amd64 | grub-efi-amd64-signed: doesn't mount cryptodisk |
945001 | grub-efi-amd64 | GRUB-EFI messes up boot variables |
965026 | grub-emu | grub-emu hangs linux console when run as root |
984760 | grub-efi-amd64 | upgrade works, boot fails (error: symbol `grub_is_lockdown` not found) |
1036263 | src:guestfs-tools | FTBFS in testing: make[6]: *** [Makefile:1716: test-suite.log] Error 1 |
916596 | iptables | iptables.postinst failure on link creation |
919058 | itstool | its-tools: crashes when freeing xmlDocs |
1028416 | kexec-tools | systemctl kexec doesn't shutdown system properly and corrupts mounted filesystems |
935182 | libreoffice-core | Concurrent file open on the same host results file deletion |
1036755 | src:linux | 6.1.26 <= x < 6.1.30 breaks applications using mmap(MAP_32BIT)
[affects ganeti ] |
1036580 | src:llvm-defaults | please add some Breaks for smoother upgrades from bullseye |
1036359 | elpa-markdown-toc | crashes with (wrong-type-argument consp nil) |
1032647 | nvidia-driver | Intermittent black screen after updating to 525.89.02-1 |
1029342 | openjdk-17-jre-headless | jexec: can't locate java: No such file or directory |
1035798 | libphp8.2-embed | does not ship SONAME link /usr/lib/libphp.so -> libphp8.2.so |
1034993 | software-properties-qt | missing Breaks+Replaces for software-properties-kde when upgrading from bullseye |
1036388 | sylpheed | account reset when mail is checked |
1036424 | sylpheed | replying to an email you sent doesn't set account accordingly |
994274 | src:syslinux | FTBFS with gnu-efi 3.0.13 |
1031152 | system-config-printer | unlock button in system-config-printer provides no elevated permissions dialog |
975490 | u-boot-sunxi | A64-Olinuxino-eMMC boot stuck at "Starting kernel ..." |
1034995 | python-is-python3 | missing Breaks+Replaces for python-dev-is-python2 when upgrading from bullseye |
1036881 | whitedune | segfaults |
1036601 | xenstore-utils | missing Depends: xen-utils-common |
1036578 | python3-yade | does not ship a python module |