A continuación se muestra una lista de los componentes del instalador con una breve descripción del propósito de cada uno. Puede encontrar los detalles que necesite conocer de un determinado componente en la Sección 6.3, “Uso de componentes individuales”.
Muestra al usuario la lista de componentes durante el trabajo del instalador, e inicia un componente cuando se selecciona. Las preguntas de “main-menu” tienen prioridad media (“medium”), de modo que no verá el menú si define su prioridad a valores alto (“high”) o crítico (“critical”). El valor predeterminado es alto. Por otro lado, se reducirá temporalmente la prioridad de alguna pregunta si se produce un error que haga necesaria su intervención de forma que pueda resolver el problema. En este caso es posible que aparezca el menú.
Puede volver al menú principal pulsando repetidamente el botón
hasta salir del componente que está ejecutando.Permite que el usuario seleccione las opciones de localización tanto para la instalación como para el sistema a instalar. Estas opciones incluyen idioma, país y valores de localización. El instalador mostrará los mensajes en el idioma seleccionado a menos que la traducción para ese idioma no esté completa, en cuyo caso podrán mostrarse algunos mensajes en inglés.
Shows a list of keyboard (layouts), from which the user chooses the one which matches his own model.
Detecta automáticamente la mayoría del hardware del sistema, incluyendo tarjetas de red, discos duros y PCMCIA.
Looks for and mounts a Debian installation media.
Configura las conexiones de red del ordenador de modo que éste pueda comunicarse a través de Internet.
Busca imágenes ISO (ficheros .iso
) en el disco duro.
Presenta una lista de los servidores de réplica del archivo de Debian. El usuario puede elegir la fuente que se utilizará para sus paquetes de instalación.
Checks integrity of installation media. This way, the user may assure him/herself that the installation image was not corrupted.
Lowmem intenta detectar sistemas con poca memoria y entonces realiza varios trucos para eliminar partes innecesarias del debian-installer
en la memoria (a costa de algunas características).
Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or installation media.
Configura la contraseña del usuario «root» (administrador) y añade un usuario no-administrador.
Actualiza el reloj del sistema y determina si el reloj está fijado como UTC o no.
Selecciona la zona horaria, basada en el lugar seleccionado previamente.
Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema, crear sistemas de ficheros en las particiones seleccionadas y añadirlos a los puntos de montaje. Incluye algunas características interesantes como son un modo totalmente automático de particionado o el uso de volúmenes lógicos (LVM). Es la herramienta de particionado recomendada para Debian.
Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema. Se elige un programa de particionado apropiado para la arquitectura de su ordenador.
Muestra una lista de particiones y crea sistemas de ficheros en las particiones seleccionadas de acuerdo a las instrucciones del usuario.
Ayuda al usuario con la configuración del gestor de volúmenes lógicos (Logical Volume Manager ó LVM, N. del t.).
Permite al usuario configurar sistemas RAID (“Redundant Array of Inexpensive Disks”) por software. Este RAID por software habitualmente es mejor que los controladores baratos RAID IDE (pseudo hardware) que puede encontrar en placas base nuevas.
Instala el conjunto de paquetes más básico que permitirá que el ordenador opere con Debian GNU/Linux cuando se reinicie.
Configura apt, casi todo automáticamente, basándose en el medio desde el que se está ejecutando el instalador.
Utiliza tasksel
para seleccionar e instalar programas adicionales.
Detecta los sistemas operativos instalados actualmente en el ordenador y entrega esta información a “bootloader-installer”. Éste le ofrecerá la posibilidad de añadir estos sistemas operativos al menú de inicio del gestor de arranque. De esta manera el usuario podría fácilmente elegir qué sistema operativo iniciar en el momento de arrancar su sistema.
The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a USB stick or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots.
Permite al usuario ejecutar un intérprete de órdenes ya sea desde el menú o desde la segunda consola.
Provides a way for the user to record information on a USB stick, network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later.