Erreurs dans les questionnaires Debconf traduits
[ Localisation ] [ Liste des langues ] [ Classement ] [ Fichiers POT ] [ Erreurs ] [ Conseils pratiques ]Vous pouvez trouver une liste alphabétique des paquets ayant des erreurs dans leurs questionnaires Debconf traduits ou la même liste triée par responsable.
Pour économiser de la place, les deux listes contiennent des mots-clés au lieu de messages significatifs, ces mots-clés sont définis ici. Certaines de ces erreurs devraient être corrigées par les traducteurs tandis que d'autres devraient l'être par le responsable.
Erreurs sous la responsabilité des traducteurs
- invalid-charset-name-in-po
-
Les fichiers po doivent avoir un jeu de caractères (
charset
) valide dans le champ Content-Type: de l'entête. Le jeu de caractères est choisi par les traducteurs et le fichier po devrait être corrigé par les traducteurs eux-mêmes, à moins que les responsables ne soient absolument certains de ce qu'ils font. - wrong-charset
- Le jeu de caractères spécifié dans le champ Content-Type: de l'entête po n'est pas le même que celui utilisé dans le fichier po. Le jeu de caractères est choisi par les traducteurs et le fichier po devrait être corrigé par les traducteurs eux-mêmes, à moins que les responsables ne soient absolument certains de ce qu'ils font. Ces fichiers ne sont pas du tout utilisables, les responsables devraient donc demander aux traducteurs des fichiers corrigés.
- invalid-po
- Le fichier po n'est pas valide. Les raisons pour cela peuvent être nombreuses. La sortie de msgfmt devrait aider les traducteurs à corriger leurs fichiers. Ces fichiers ne sont pas du tout utilisables, les responsables devraient donc demander aux traducteurs des fichiers corrigés.
Erreurs sous la responsabilité des responsables
- unknown-language
- Un fichier po a un code de langue inconnu. Le préfixe du fichier doit être un code de langue valide. Les entêtes devraient aider à déterminer à quelle langue il se réfère, sinon il n'est pas utile de l'inclure dans un paquet car personne ne pourra l'utiliser.
- missing-file-in-POTFILES.in
- Le fichier debian/po/POTFILES.in se réfère à des fichiers de modèles non existants. Cette erreur se retrouve souvent après avoir renommé ou déplacé des fichiers de modèles. C'est la responsabilité des responsables de corriger ce fichier, de mettre à jour les fichiers po et de demander des traductions mises à jour. Les traducteurs ne doivent pas travailler sur ces paquets car le fichier templates.pot est généralement complètement obsolète.
- not-up-to-date-templates.pot
- Le fichier debian/po/templates.pot n'a pas été synchronisé avec les fichiers modèles. Les responsables devraient corriger leurs paquets en ajoutant debconf-updatepo à la cible clean du fichier debian/rules. Les traducteurs devraient premièrement lancer debconf-updatepo s'ils travaillent avec le paquet source. Les fichiers po et pot du site web devraient être à jour.
- not-up-to-date-po-file
- Les fichiers listés n'ont pas été synchronisés avec les modèles. Les responsables devraient corriger leurs paquets en ajoutant debconf-updatepo à la cible clean du fichier debian/rules. Les traducteurs devraient premièrement lancer debconf-updatepo s'ils travaillent avec le paquet source. Les fichiers po et pot du site web devraient être à jour.