Utilisation de WML
WML est l'acronyme de Web site Meta Language. Cela signifie que WML prend en entrée des fichiers .wml et les traite quel que soit leur contenu (que ce soit du HTML ou du code Perl !), et génère ce que vous lui demandez, par exemple des fichiers .html ou .php.
La documentation de WML n'est pas très facile à appréhender. Elle
est en fait plutôt complète, mais jusqu'à ce que vous compreniez comment
ça marche (et c'est assez puissant), il est plus facile d'apprendre à
partir d'exemples.
Les fichiers modèles utilisés pour le site Debian peuvent s'avérer
utiles. Ils se trouvent dans le répertoire
webwml/english/template/debian/
.
Nous supposons que vous avez installé WML sur votre machine ; WML est disponible en paquet Debian.
Modifier les sources WML
Tous les fichiers .wml contiennent une ou plusieurs lignes commençant
par #use
. Vous ne devez pas les modifier ou les traduire,
sauf pour les chaînes de caractères entre guillemets, comme après
title=
pour changer l'élément <title> dans les
fichiers générés.
Exceptées ces lignes d'en-tête, la plupart de nos pages .wml ne contiennent que du HTML. Si vous rencontrez des balises telles que <define-tag> ou <: ... :>, soyez très attentif car elles délimitent du code qui sera traité par une des phases de WML.
Construire les pages web Debian
Tapez simplement make dans webwml/<langue>. Nous avons confectionné les fichiers Makefiles pour qu'ils appellent wml avec les bons arguments.
Si vous faites make install, les fichiers HTML seront placés dans le répertoire ../../www/.
Fonctionnalités de WML utilisées
Une des fonctionnalités de WML dont nous faisons un usage intensif est la possibilité d'utiliser Perl. Souvenez-vous, ce ne sont pas des pages dynamiques. Perl est utilisé pendant la génération des pages HTML pour faire ce que vous voulez. Deux bons exemples montrant comment nous utilisons Perl dans nos pages sont la création de la liste des nouvelles les plus récentes sur la page principale, et la génération des liens pour les traductions en bas de chaque document.
Pour générer les pages web, une version de wml >= 2.0.6 est nécessaire. Pour utiliser les chaînes de caractères traduites par gettext dans les pages non-anglophones, il faut disposer de mp4h >= 1.3.0.
Problèmes particuliers liés à WML
Les langues utilisant un codage de caractère sur plusieurs octets
peuvent nécessiter un pré- et post-traitement spécial des fichiers .wml
pour manipuler correctement le jeu de caractères. Cela peut être fait en
changeant les variables WMLPROLOG et WMLEPILOG
dans webwml/<langue>/Make.lang.
Suivant la façon dont votre programme WMLEPILOG fonctionne,
il se peut que vous deviez aussi changer la valeur de
WMLOUTFILE.
Reportez-vous aux traductions chinoises et japonaises comme exemples.