Nouvelles hebdomadaires Debian - 7 janvier 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 1re DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Tout le monde ou presque se plaint de la quantité de spams reçus. Philip Jacob a publié un article intitulé The Spam Problem: Moving Beyond RBLs (Le problème du spam : aller au-delà des RBLs). Il décrit les systèmes de listes noires en temps réel (« RBLs ») et dresse la liste de leurs problèmes spécifiques. Puis il émet des suggestions pour les systèmes antipourriels de prochaine génération. Il y a également une Conférence Spam au MIT le 17 janvier.

Améliorer la visibilité des événements. Un appel a été lancé pour qu'il y ait une participation et une préparation plus actives pour les événements dans lesquels Debian est impliqué. Le projet Debian contient plusieurs pages web dédiés aux événements auxquels participe Debian. Ces pages contiennent habituellement un petit paragraphe général décrivant l'événement et un paragraphe plus long sur la participation de Debian. Pour quelques événements, un résumé de compte-rendu est disponible. Heureusement, les événements à venir seront mieux détaillés. De plus, Peter Karlsson a implémenté des fichiers ICS (Entrées de calendrier Internet) pour tous les événements futurs de 2003. Infodrom liste actuellement une partie des événements GNU/Linux principaux à venir cette année.

Un « feed RSS » de la liste des nouveaux paquets Debian. Joe Nahmias nous a informé qu'Andrew Cosgriff a créé un « feed RSS » des nouveaux paquets Debian et qui est basé sur la liste des nouveaux paquets de Randolph Chung pour les 7 derniers jours. Notons également qu'il s'agit de la source d'information pour la section des Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt de la DWN.

Nouvelles cartes de visite Debian. Jean-Michel Kelbert nous a informé qu'il a placé en ligne une nouvelle carte de visite qui flashe. Martin Wuertele a ajouté une version mise à jour de la carte de visite traditionnelle. Les nouvelles versions ont ensuite été ajoutées avec les autres cartes de visite sur le site web.

Un paquet Perl a besoin de Python. Kenneth Pronovici est responsable d'un paquet pour Debian qui construit une bibliothèque Perl. Ceci peut sembler un peu étrange, mais le développeur amont a ajouté un composant écrit en Python plutôt qu'en Perl. Wouter Verhelst et Matt Zimmerman lui ont conseillé de séparer le paquet source en plusieurs paquets binaires pour conserver la bibliothèque Perl et ajouter un nouveau paquet Python.

Debian Conference 3. Tollef Fog Heen a annoncé qu'il y aura une conférence Debian en Europe, plus précisément à Oslo en Norvège. L'université d'Oslo a gracieusement accepté d'héberger la conférence. Quelques jours avant, les salles de conférence et la connexion au réseau seront disponibles, donc les participants auront le temps de s'asseoir, de discuter, de bidouiller, de faire des barbecues, des pique-niques et de prendre du bon temps. Si vous êtes intéressé(e) pour faire une conférence à Debconf ou si vous avez une idée pour une conférence que vous aimeriez entendre, veuillez envoyer un courrier à Tollef.

Egrep déplacé de /bin à /usr/bin. Jan Niehusmann a demandé si le récent déplacement de egrep de /bin à /usr/bin était une bonne idée. Cela entraîne des problèmes pour les paquets contenant des chemins codés en dur vers egrep, comme logcheck. Hwei Sheng Teoh s'est demandé s'il devait remplir des rapports de bogue sur les paquets qui ont des chemins codés en dur ou annuler le changement. Matt Zimmerman a pensé que des rapports de bogue devraient être remplis, mais Adam Heath a pensé que egrep devrait être ramené dans /bin. Stephen Frost a suggéré que la solution propre serait de réunir egrep, fgrep et grep en un seul binaire. Ceci résoudrait le problème et satisferait tous les programmes qui ont besoin de egrep ou fgrep avant que /usr ne soit monté.

Mettre en place des dépôts de paquets Debian. Aaron Isotton a annoncé qu'il avait écrit un Debian Repository Howto. Le document explique ce qu'est un dépôt de paquets Debian, comment il est conçu, comment il peut être mis en place et utilisé.

Liste de mots de DEC supprimée du dictionnaire de Aspell. Kevin Atkinson a annoncé que la liste de mots de DEC a été supprimée du dictionnaire anglais de aspell à cause de la licence discutable et parce que la suppression ne va pas réduire sérieusement sa qualité. Ceci corrige des problèmes de licence concernant les listes de mots qui ont été discutés l'année dernière.

Note concernant le respect de la vie privée pour Debian ? Raphaël Hertzog s'est demandé si Debian devrait avoir une note concernant le respect de la vie privée sur son site web. Actuellement, il n'y a pas d'avertissement assurant les personnes que les bases de données des abonnés aux listes de diffusion sont gardées privées et ne sont pas revendues à des commerciaux ou quelque chose de ce genre. Santiago Vila a considéré que c'est une bonne idée, mais il a estimé qu'une tâche plus urgente est que Debian devrait faire plus pour combattre le spam sur les listes de diffusion.

su conforme à la norme POSIX. Greg Stark a remarqué que positionner la variable POSIXLY_CORRECT à 1 entraîne des échecs de programmes et de scripts d'installation à cause du comportement inattendu conforme aux standards à la place de ce que font habituellement les programmes GNU. Ceci est principalement causé par su utilisé dans les scripts d'initialisation où start-stop-daemon devrait être utilisé.

Déplacer les fichiers de menu. Bill Allombert a noté que le système de menu impose que les fichiers de menu soient dans /usr/lib/menu pour des raisons historiques. Cependant, pour la conformité au FHS (Standard de hiérarchie de fichiers), ils devraient être déplacés dans /usr/share/menu. Il suggère d'envoyer un nouveau paquet menu qui supporte les fichiers de menu dans les deux répertoires. Richard Braakman a ajouté que les fichiers de menu sont plutôt petits et qu'ils pourraient être copiés aux deux emplacements pour un certain temps.

Fichiers Changelog en UTF-8. Colin Walters a proposé un ajout à la charte énonçant que le fichier complet de changelog doit être encodé au format UTF-8 de l'Unicode. Actuellement, les personnes mettent les caractères qu'ils veulent dans les changelogs Debian. Radovan Garabik a ajouté qu'une telle proposition a déjà été faite deux fois dans le passé et qu'elle a déjà été appuyée.

Fichiers de configuration des utilisateurs. Jamin Collins a suggéré de déplacer les fichiers de configuration utilisateur sous ~/.etc pour qu'ils ne polluent plus le répertoire de connexion. Ceci a également été discuté sur la liste FHS. Colin Watson a expliqué que ceci entrerait en contradiction avec ce que font la vaste majorité des programmes sources et ce que ce même logiciel fera si une personne recompile elle-même le logiciel. Lars Wirzenius préférerait plutôt utiliser une machine à voyager dans le temps pour corriger cela dans les années 1970 car il est trop tard maintenant.

LyX déplacé dans main. LyX, un frontal presque « tel écran, tel écrit » (WYSIWYG) pour LateX qui s'exécute sous le système X Window a finalement été envoyé dans l'archive main. Ceci n'a été possible que parce que le toolkit graphique Xforms auparavant non libre a changé de licence en la GNU Lesser General Public License pour la version 1.0-final finalement diffusée et il a été envoyé dans main à la mi-décembre.

Transition C++ vers GCC 3.2 prête. Ryan Murray a annoncé que le plan de transition++ C pour GCC 3.2 est prêt à être implémenté. Comme GCC 3.2 change l'ABI (« Application Binary Interface ») C++, vous ne pouvez pas avoir une bibliothèque compilée avec GCC 3. et une application C++ compilée avec une version antérieure ou vice versa. Nous allons reconstruire tous les paquets C++ avec l'ABI gcc-3.2 à l'exception de libqt2 qui restera avec l'ABI qu'il a actuellement pour raison de compatibilité avec Woody et avec les binaires de tierces parties construits avec libqt2. libqt3 utilisera la nouvelle ABI.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 163 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer les différentes parties. Veuillez regarder la page de contribution pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black et Martin « Joey » Schulze.